Lämna mot överge
Leave and Abandon är två ord på engelska som ofta används som utbytbara ord. De är inte utbytbara i karaktär, för det finns en viss skillnad i deras betydelse och konnotationer.
Ordet "ledighet" ger en känsla av "gå bort från" som i meningen "Jag ska lämna parken om en timme". I meningen används ordet "ledighet" i betydelsen "att gå bort från parken under en viss tidsperiod".
Å andra sidan används ordet "överge" i betydelsen "ge upp helt". Titta på de två meningarna nedan:
1. Han övergav hoppet.
2. Han övergav sitt hem och gick till skogen.
I första meningen får du idén att personen har gett upp hoppet helt. I andra meningen får du idén att individen har gett upp eller lämnat sitt hem för alltid och gått i pension till skogen. Detta är den största skillnaden mellan de två orden.
Med andra ord kan man säga att ordet "överge" ger den extra känslan av att "ge upp något för alltid" som i uttrycket "övergav spelet". Uttrycket ger betydelsen att personen har gett upp spelet för alltid.
Ordet "överge" ger en extra känsla av "överge" eller "öken" som i meningen "han övergav sina barn" i betydelsen "han övergav sina barn".
Å andra sidan ger ordet "ledighet" känslan av "avvik utan att ta" som i meningen "han lämnade sina handskar i sitt hem". Här betyder det att personen lämnade sitt hem utan att ta hans handskar. Ordet "ledighet" följs ofta av prepositionen "för" som i meningen "han åker till Paris ikväll". De två orden ska användas med precision och försiktighet.